我的推荐
我的图片 (共2张)
我的文章

亲爱的译员们:

我们公司近期将要接下一个大型翻译项目(翻译量约500万字,英语),现急需招聘一批合适的译员,组建一支临时的项目团队。

请仔细阅读以下要求,感兴趣的朋友请将简历发至 kaiergroup@kaiergroup.net.cn

 

译员要求:

至少5年以上翻译经验

擅长电信,通讯,工程机械等技术类翻译

能够熟练使用trados者优先考虑

持有人事部二级资格证书者优先考虑

工作认真,负责,能够承受一定的工作压力

**温馨提示:译员们客观评价自己的水平哦~所有应聘译员都要进行一个500字左右的试译,请珍视双方的时间~

    最后,欢迎有信心和责任心的高级翻译人才加入到我们的翻译队伍中,项目收入将非常可观哦~

华清译苑市场部

摘要: 中华人民共和国国家标准 GB/T 19363.1-2003 翻译服务规范 第 1 部分:笔译 Specification for Translation Service Part 1: Translation 2003-11-27 发布 2004-06-01 实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 前言 本标准是根据翻译服务工作的具体特点, ...
摘要: 感谢新老客户一直以来对华清译苑的关注和支持!为了拓展华清市场,方便更多非驻京客户,华清译苑翻译中心即将在西安市成立办事处啦!有需要翻译服务的朋友,请随时联系010-62161961。 更多华清信息,请浏览华清译苑网站 www.wor1dtrans.com
摘要:     就由我来开博吧。 刚开始接触外语的时候,觉得翻译很容易,一板一眼的,有什么就写什么。学到那么一点点的时候,觉得翻译很有趣,随性地玩弄文字游戏,你说什么就是什么。到开始不太明白别人在说什么写什么的时候,开始感叹翻译的伟大,不仅能看到另一片天地,还可以将它带进故土,造福百姓。到有点明白别人在说什么写什么的时候,终于有点感悟翻译的不易,驾驭不了文字,就是文...
无显示 无显示
博主信息
提供英语,法语,德语,日语,俄语,韩语,西班牙语,葡萄牙语,等翻译(笔译、口译)服务;外籍校对;网站本地化,软件本地化,同传设备租赁,等服务。擅长翻译领域包括工程机械,电子通信,金融财政,房产建筑,合同律法,汽车制动等多个行业,能够承接大型翻译项目,欢迎来电咨询!010-62161961。
加为好友
打个招呼
定制此作者文章
我的商铺
  • 访问量:508
  • 文章数:4
  • 评论数:1
  • 创建日期:2007-09-28 11:50:08
RSS订阅
个人资料
最新博文
最新评论
最近访客
我的文章分类
好友列表
最近更新博客
友情链接
暂无友情链接
New Document
编辑推荐